哀莫大于心死什么意思

来源:范文网 3.31W

哀莫大于心死成语,出自《庄子·田子方》:"夫哀莫大于心死,而人死亦次之。"指最可悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。"下面是本站小编整理的相关内容,欢迎大家阅读!

哀莫大于心死什么意思

词语释义

【拼音】āi mò dà yú xīn sǐ

【解释】现代意义是:指最悲哀的事,莫过于思想顽钝,麻木不仁。

也就是最大的悲哀莫过于心情沮丧、意志消沉到不能自拔。

心死:指心像死灰的灰烬,思想顽钝,麻木不仁。

【古意理解】在这里对心的.理解可以是人的思维器官,孟子:"心之官则思”,这里把“心”理解为思想或观念,那么庄子这句话就可以理解为:最悲哀的莫过于人的没有思想或失去自由的思想,这比人死了还悲哀。因为庄子主张自由自在的活。

【示例】◎人说:“哀莫大于心死。”心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。

(巴金《家》二回)

◎我们要振作精神,努力奋斗,要知道哀莫大于心死。

【近义词】心灰意冷、心如死灰

【反义词】发奋图强

【用法】主谓式;作谓语、宾语;形容悲哀的程度比心死还重

成语资料

成语解释:心死:指心像死灰的灰烬。

成语举例:人说:“哀莫大于心死。”我的心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。(巴金《家》二回)

常用程度:一般

感情色彩:贬义词

语法用法:作谓语、宾语;形容悲哀的程度比心死还重

成语结构:复句式

产生年代:古代

成语正音:莫,不能读作“mè”。

成语辨形:莫,不能写作“漠”。

成语谜面:最可悲哀的事

英语译文

ing is more lamentable than a dead heart.

2. Despair is the greatest sorrow.; There is no poverty like the poverty of spirit.

3. Nothing gives greater cause for sorrow than despair.; There is no grief so great as despair.

e is no grief than the death of the will。

iff bodily dead is dead.

6. There is nothing worse than apathy.

英语 There is no poverty live the povery of spirit

△"心死"不可解释成"极度悲痛".

哀莫大于心死造句

1、到这地步,我们不仅没有照顾到“末位”者,反而彻底地毁灭了他,要知道“哀莫大于心死”。

2、哀莫大于心死,穷莫大于心穷。

3、有句话说“哀莫大于心死”,如果我的心死了,除去无尽的悲伤还有什么是可寻的。

4、但对相信“哀莫大于心死”的中国人而言,换我心为你心之后所需要的心理复健,和对器官移植、判定脑死等,所带来医学伦理的争议和困惑,却比别的民族更难解决。

5、要不是有希望,早就心灰意懒了。哀莫大于心死。

6、人说:“哀莫大于心死。”我的心已经死了。我不该再到你们公馆里来,打扰你们。

7、永无欢乐的心是可悲的,哀莫大于心死。

8、“哀莫大于心死”,中国计算机界的科学家们曾经对这句话感受颇深。

9、哀莫大于心死,人的悲伤有多少种?

10、永无欢乐的心是可悲的;哀莫大于心死。

11、她的孩子因为出车祸不幸离开了人世,此时的她哀莫大于心死。

12、在还爱对方时分开,跟哀莫大于心死时离开是有很大的区别的。

热门标签