巧克力和爱情让位给手机职称俄语考试中俄互译

来源:范文网 2.77W

巧克力和爱情让位给手机

巧克力和爱情让位给手机职称俄语考试中俄互译

Шокола и люовь уступили моильным телефонам

Среи оной тысячи ританцев ыл провеен неоычный опрос. Компания Lumison попыталась выяснить, от чего пользователи готовы отказаться на месяц.

1000名英国人中展开了一次不同寻常的民意调查。Lumison公司试图弄清楚,什么东西会让用户愿意放弃1个月。

Голоса распреелились слеующим оразом: 62% респонентов смогли ы месяц не есть шокола, 23% - употрелять алкоголь, 8% готовы отказаться от секса и лишь 7% смогли ы расстаться с сотовым телефоном.

投票结果分配如下:62%的被调查者表示,有可能1个月不吃巧克力,23%的被调查者表示,有可能放弃酒精,8%的被调查者宁愿抛弃性爱,来保留手机,只有7%的被调查者表示可能会舍弃手机。

Примерно 75% ританцев заявили, что не преставляют свою жизнь ез моильных телефонов ? не смогли ы отложить его в сторону олее чем на 24 часа.

约75%的'英国人表示,没有手机自己的生活无法想象,不能离开手机生活超过一天。

Организаторы опроса комментируют: ?Люи используют телефоны не только ля звонков и SMS. Как и ноутуки, телефоны стали среством самого разного ощения: социальные сети, электронная почта, интернет-телефония, мгновенный омен соощениями. Все это в люом месте и в люое время ? пользователи всега могут ыть онлайн?.

此次调查的组织者评论道:“人们不仅用手机来接打电话,收发短信。如同笔记本电脑一样,手机已成为最另类的交流工具,与社交网(人脉)、电子邮箱、网路电话、即时通讯一样,随时随地都能让用户实现在线交流。”

热门标签